Hebrew Interlinear
Leviticus 19:20 Interlinear
“And whosoever lieth with a woman carnally that is a bondmaid betrothed And whosoever and not at all and not at all nor freedom given her she shall be scourged they shall not be put to death because she was not free”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לְאִ֔ישׁ | H376 | And whosoever | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 2 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 3 | יִשְׁכַּ֨ב | H7901 | lieth | to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) |
| 4 | אֶת | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 5 | אִשָּׁ֜ה | H802 | with a woman | a woman |
| 6 | שִׁכְבַת | H7902 | a lying down (of dew, or for the sexual act) | |
| 7 | זֶ֗רַע | H2233 | carnally | seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity |
| 8 | וְהִ֤וא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 9 | שִׁפְחָה֙ | H8198 | that is a bondmaid | a female slave (as a member of the household) |
| 10 | נֶֽחֱרֶ֣פֶת | H2778 | betrothed | to pull off, i.e., (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e., defame; |
| 11 | לְאִ֔ישׁ | H376 | And whosoever | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 12 | נִפְדָּ֔תָה | H6299 | and not at all | to sever, i.e., ransom; generally to release, preserve |
| 13 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 14 | נִפְדָּ֔תָה | H6299 | and not at all | to sever, i.e., ransom; generally to release, preserve |
| 15 | א֥וֹ | H176 | desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if | |
| 16 | חֻפְשָׁ֖ה | H2668 | nor freedom | liberty (from slavery) |
| 17 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 18 | נִתַּן | H5414 | given | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 19 | לָ֑הּ | H0 | ||
| 20 | בִּקֹּ֧רֶת | H1244 | her she shall be scourged | properly, examination, i.e., (by implication) punishment |
| 21 | תִּֽהְיֶ֛ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 22 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 23 | יֽוּמְת֖וּ | H4191 | they shall not be put to death | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 24 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 25 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 26 | חֻפָּֽשָׁה׃ | H2666 | because she was not free | to spread loose; figuratively, to manumit |
Verse Context
Leviticus 19:19 my statutes Ye shall keep Thou shalt not let thy cattle gender...
Leviticus 19:20 (current)And whosoever lieth with a woman carnally that is a bondmaid betrothed And whosoever and not at all and not at all nor freedom given her she shall be scourged they shall not be put to death because she was not free
Leviticus 19:21And he shall bring for a trespass offering unto the LORD unto the door...