Hebrew Interlinear
Leviticus 18:28 Interlinear
“ it as it spued out That the land also when ye defile it as it spued out the nations that were before”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 2 | קָאָ֛ה | H6958 | it as it spued out | to vomit |
| 3 | הָאָ֙רֶץ֙ | H776 | That the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 4 | אֶתְכֶ֔ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | בְּטַֽמַּאֲכֶ֖ם | H2930 | also when ye defile | to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) |
| 6 | אֹתָ֑הּ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | קָאָ֛ה | H6958 | it as it spued out | to vomit |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | הַגּ֖וֹי | H1471 | the nations | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 11 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 12 | לִפְנֵיכֶֽם׃ | H6440 | that were before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
Verse Context
Leviticus 18:27 abominations For all these done...
Leviticus 18:28 (current) it as it spued out That the land also when ye defile it as it spued out the nations that were before
Leviticus 18:29 For whosoever shall commit any of these abominations...