Hebrew Interlinear
Leviticus 13:19 Interlinear
“ And in the place of the boil rising there be a white or a bright spot there be a white and somewhat reddish and it be shewed to the priest”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהָיָ֞ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | בִּמְק֤וֹם | H4725 | And in the place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 3 | הַשְּׁחִין֙ | H7822 | of the boil | inflammation, i.e., an ulcer |
| 4 | שְׂאֵ֣ת | H7613 | rising | an elevation or leprous scab; figuratively, elation or cheerfulness; exaltation in rank or character |
| 5 | לְבָנָ֣ה | H3836 | there be a white | white |
| 6 | א֥וֹ | H176 | desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if | |
| 7 | בַהֶ֖רֶת | H934 | or a bright spot | a whitish spot on the skin |
| 8 | לְבָנָ֣ה | H3836 | there be a white | white |
| 9 | אֲדַמְדָּ֑מֶת | H125 | and somewhat reddish | reddish |
| 10 | וְנִרְאָ֖ה | H7200 | and it be shewed | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 11 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 12 | הַכֹּהֵֽן׃ | H3548 | to the priest | literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) |
Verse Context
Leviticus 13:18The flesh also in which even in the skin thereof was a boil...
Leviticus 13:19 (current) And in the place of the boil rising there be a white or a bright spot there be a white and somewhat reddish and it be shewed to the priest
Leviticus 13:20seeth And if when the priest it behold it be in sight lower ...