Hebrew Interlinear
Lamentations 5:9 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Lamentations 5:9, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“with the peril of our lives We gat our bread because of the sword of the wilderness”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בְּנַפְשֵׁ֙נוּ֙ | H5315 | with the peril of our lives | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 2 | נָבִ֣יא | H935 | We gat | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 3 | לַחְמֵ֔נוּ | H3899 | our bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 4 | מִפְּנֵ֖י | H6440 | because | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 5 | חֶ֥רֶב | H2719 | of the sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
| 6 | הַמִּדְבָּֽר׃ | H4057 | of the wilderness | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
Verse Context
Lamentations 5:8Servants have ruled over us there is none that doth deliver us out of their hand...
Lamentations 5:9 (current)with the peril of our lives We gat our bread because of the sword of the wilderness
Lamentations 5:10Our skin like an oven was black because of the terrible famine...