Hebrew Interlinear
Joshua 9:26 Interlinear
“And so did he unto them and delivered them out of the hand of the children of Israel that they slew”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֥עַשׂ | H6213 | And so did | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 2 | לָהֶ֖ם | H0 | ||
| 3 | כֵּ֑ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 4 | וַיַּצֵּ֥ל | H5337 | he unto them and delivered | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 5 | אוֹתָ֛ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | מִיַּ֥ד | H3027 | them out of the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 7 | בְּנֵֽי | H1121 | of the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 8 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 9 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | הֲרָגֽוּם׃ | H2026 | that they slew | to smite with deadly intent |
Verse Context
Joshua 9:25 And now behold we are in thine hand good and right as it seemeth...
Joshua 9:26 (current)And so did he unto them and delivered them out of the hand of the children of Israel that they slew
Joshua 9:27made And Joshua even unto this day hewers of wood...