Hebrew Interlinear
Joshua 7:5 Interlinear
“and smote And the men of Ai of them about thirty and six men for they chased them from before the gate even unto Shebarim and smote them in the going down melted wherefore the hearts of the people and became as water”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּכּ֖וּם | H5221 | and smote | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 2 | מֵהֶ֜ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 3 | אַנְשֵׁ֣י | H582 | And the men | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) |
| 4 | הָעַ֗י | H5857 | of Ai | ai, aja or ajath, a place in palestine |
| 5 | כִּשְׁלֹשִׁ֤ים | H7970 | of them about thirty | thirty; or (ordinal) thirtieth |
| 6 | וְשִׁשָּׁה֙ | H8337 | and six | six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal, sixth |
| 7 | אִ֔ישׁ | H376 | men | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 8 | וַֽיִּרְדְּפ֞וּם | H7291 | for they chased | to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by) |
| 9 | לִפְנֵ֤י | H6440 | them from before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 10 | הַשַּׁ֙עַר֙ | H8179 | the gate | an opening, i.e., door or gate |
| 11 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 12 | הַשְּׁבָרִ֔ים | H7671 | even unto Shebarim | shebarim, a place in palestine |
| 13 | וַיַּכּ֖וּם | H5221 | and smote | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 14 | בַּמּוֹרָ֑ד | H4174 | them in the going down | a descent; as architecture, an ornamental appendage, perhaps a festoon |
| 15 | וַיִּמַּ֥ס | H4549 | melted | to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief) |
| 16 | לְבַב | H3824 | wherefore the hearts | the heart (as the most interior organ) |
| 17 | הָעָ֖ם | H5971 | of the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 18 | וַיְהִ֥י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 19 | לְמָֽיִם׃ | H4325 | and became as water | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
Verse Context
Joshua 7:4So there went up thither of the people about three thousand...
Joshua 7:5 (current)and smote And the men of Ai of them about thirty and six men for they chased them from before the gate even unto Shebarim and smote them in the going down melted wherefore the hearts of the people and became as water
Joshua 7:6rent And Joshua his clothes and fell before...