Hebrew Interlinear

Joshua 6:27 Interlinear

So the LORD was with Joshua and his fame was noised throughout all the country

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיְהִ֥יH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
2יְהוָ֖הH3068So the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
3אֶתH854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
4יְהוֹשֻׁ֑עַH3091was with Joshuajehoshua (i.e., joshua), the jewish leader
5וַיְהִ֥יH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
6שָׁמְע֖וֹH8089and his famea report
7בְּכָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
8הָאָֽרֶץ׃H776was noised throughout all the countrythe earth (at large, or partitively a land)

Verse Context

Joshua 6:26adjured And Joshua them at that time saying Cursed...
Joshua 6:27 (current) So the LORD was with Joshua and his fame was noised throughout all the country

Continue Your Study