Hebrew Interlinear

Joshua 13:2 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Joshua 13:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

This is the land that yet remaineth all the borders of the Philistines and all Geshuri

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1זֹ֥אתH2063this (often used adverb)
2הָאָ֖רֶץH776This is the landthe earth (at large, or partitively a land)
3הַנִּשְׁאָ֑רֶתH7604that yet remainethproperly, to swell up, i.e., be (causatively, make) redundant
4כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
5גְּלִיל֥וֹתH1552all the bordersa circuit or region
6הַפְּלִשְׁתִּ֖יםH6430of the Philistinesa pelishtite or inhabitant of pelesheth
7וְכָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
8הַגְּשׁוּרִֽי׃H1651and all Geshuria geshurite (also collectively) or inhabitants of geshur

Verse Context

Joshua 13:1Now Joshua unto him Thou art old and stricken in years said and the LORD...
Joshua 13:2 (current) This is the land that yet remaineth all the borders of the Philistines and all Geshuri
Joshua 13:3 From Sihor which is before Egypt...

Continue Your Study