Hebrew Interlinear

Job 8:10 Interlinear

Shall not they teach thee and tell out of their heart thee and utter words

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הֲלֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
2הֵ֣םH1992they (only used when emphatic)
3י֭וֹרוּךָH3384Shall not they teachproperly, to flow as water (i.e., to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e., to shoot); figuratively, to point out (as if by
4יֹ֣אמְרוּH559thee and tellto say (used with great latitude)
5לָ֑ךְH0
6וּ֝מִלִּבָּ֗םH3820out of their heartthe heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
7יוֹצִ֥אוּH3318thee and utterto go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
8מִלִּֽים׃H4405wordsa word; collectively, a discourse; figuratively, a topic

Verse Context

Job 8:9 For we are but of yesterday and know ...
Job 8:10 (current) Shall not they teach thee and tell out of their heart thee and utter words
Job 8:11grow up Can the rush without mire can the flag...

Continue Your Study