Hebrew Interlinear
Job 38:41 Interlinear
“ Who provideth for the raven his food when his young ones unto God cry they wander for lack of meat”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מִ֤י | H4310 | who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix | |
| 2 | יָכִ֥ין | H3559 | Who provideth | properly, to be erect (i.e., stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, |
| 3 | לָעֹרֵ֗ב | H6158 | for the raven | a raven (from its dusky hue) |
| 4 | צֵ֫יד֥וֹ | H6718 | his food | (generally) lunch (especially for a journey) |
| 5 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 6 | יְ֭לָדָו | H3206 | when his young ones | something born, i.e., a lad or offspring |
| 7 | אֶל | H410 | unto God | strength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity) |
| 8 | אֵ֣ל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 9 | יְשַׁוֵּ֑עוּ | H7768 | cry | properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e., freedom from some trouble) |
| 10 | יִ֝תְע֗וּ | H8582 | they wander | to vacillate, i.e., reel or stray (literally or figuratively); also causative of both |
| 11 | לִבְלִי | H1097 | for lack | properly, failure, i.e., nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc |
| 12 | אֹֽכֶל׃ | H400 | of meat | food |
Verse Context
Job 38:40 When they couch in their dens and abide in the covert to...
Job 38:41 (current) Who provideth for the raven his food when his young ones unto God cry they wander for lack of meat