Hebrew Interlinear

Job 37:10 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 37:10, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

By the breath of God is given frost and the breadth of the waters is straitened

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1מִנִּשְׁמַתH5397By the breatha puff, i.e., wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal
2אֵ֥לH410of Godstrength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity)
3יִתֶּןH5414is givento give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
4קָ֑רַחH7140frostice (as if bald, i.e., smooth); hence, hail; by resemblance, rock crystal
5וְרֹ֖חַבH7341and the breadthwidth (literally or figuratively)
6מַ֣יִםH4325of the waterswater; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
7בְּמוּצָֽק׃H4164is straitenednarrowness; figuratively, distress

Verse Context

Continue Your Study