Hebrew Interlinear

Job 3:20 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 3:20, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

given to him that is in misery Wherefore is light and life unto the bitter in soul

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לָ֤מָּהH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
2יִתֵּ֣ןH5414givento give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
3לְעָמֵ֣לH6001to him that is in miserytoiling; concretely, a laborer; figuratively, sorrowful
4א֑וֹרH216Wherefore is lightillumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.)
5וְ֝חַיִּ֗יםH2416and lifealive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
6לְמָ֣רֵיH4751unto the bitterbitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly
7נָֽפֶשׁ׃H5315in soulproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment

Verse Context

Continue Your Study