Hebrew Interlinear
Job 25:6 Interlinear
“ How much less man that is a worm and the son of man which is a worm”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַ֭ף | H637 | meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though | |
| 2 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 3 | אֱנ֣וֹשׁ | H582 | How much less man | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) |
| 4 | רִמָּ֑ה | H7415 | that is a worm | a maggot (as rapidly bred), literally or figuratively |
| 5 | וּבֶן | H1121 | and the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 6 | אָ֝דָ֗ם | H120 | of man | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 7 | תּוֹלֵעָֽה׃ | H8438 | which is a worm | a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of h8144) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cl |
Verse Context
Job 25:5 Behold even to the moon and it shineth not yea the stars...
Job 25:6 (current) How much less man that is a worm and the son of man which is a worm