Hebrew Interlinear
Job 24:25 Interlinear
“ And if it be not so now me a liar and make nothing worth my speech”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 2 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | אֵ֭פוֹ | H645 | And if it be not so now | strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then |
| 4 | מִ֣י | H4310 | who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix | |
| 5 | יַכְזִיבֵ֑נִי | H3576 | me a liar | to lie (i.e., deceive), literally or figuratively |
| 6 | וְיָשֵׂ֥ם | H7760 | and make | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 7 | לְ֝אַ֗ל | H408 | nothing worth | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing |
| 8 | מִלָּתִֽי׃ | H4405 | my speech | a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic |
Verse Context
Job 24:24They are exalted for a little while but are gone and brought low they are taken out...
Job 24:25 (current) And if it be not so now me a liar and make nothing worth my speech