Hebrew Interlinear

Job 12:24 Interlinear

He taketh away the heart of the chief of the people of the earth and causeth them to wander in a wilderness where there is no way

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1מֵסִ֗ירH5493He taketh awayto turn off (literally or figuratively)
2לֵ֭בH3820the heartthe heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
3רָאשֵׁ֣יH7218of the chiefthe head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
4עַםH5971of the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
5הָאָ֑רֶץH776of the earththe earth (at large, or partitively a land)
6וַ֝יַּתְעֵ֗םH8582and causeth them to wanderto vacillate, i.e., reel or stray (literally or figuratively); also causative of both
7בְּתֹ֣הוּH8414in a wildernessa desolation (of surface), i.e., desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain
8לֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
9דָֽרֶךְ׃H1870where there is no waya road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb

Verse Context

Job 12:23He increaseth the nations and destroyeth them he enlargeth the nations and straiteneth...
Job 12:24 (current)He taketh away the heart of the chief of the people of the earth and causeth them to wander in a wilderness where there is no way
Job 12:25They grope in the dark without light and he maketh them to stagger like a drunken...

Continue Your Study