Hebrew Interlinear

Jeremiah 31:1 Interlinear

At the same time saith the LORD will I be the God of all the families of Israel and they shall be my people

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1בָּעֵ֤תH6256At the same timetime, especially (adverb with preposition) now, when, etc
2הַהִיא֙H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
3נְאֻםH5002saithan oracle
4יְהוָ֔הH3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
5אֶֽהְיֶה֙H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
6לֵֽאלֹהִ֔יםH430will I be the Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
7לְכֹ֖לH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
8מִשְׁפְּח֣וֹתH4940of all the familiesa family, i.e., circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
9יִשְׂרָאֵ֑לH3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
10וְהֵ֖מָּהH1992they (only used when emphatic)
11יִֽהְיוּH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
12לִ֥יH0
13לְעָֽם׃H5971and they shall be my peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

Verse Context

Jeremiah 31:1 (current)At the same time saith the LORD will I be the God of all the families of Israel and they shall be my people
Jeremiah 31:2 Thus saith the LORD found grace in the wilderness...

Continue Your Study