Hebrew Interlinear
Jeremiah 10:4 Interlinear
“it with silver and with gold They deck it with nails and with hammers they fasten that it move”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בְּכֶ֥סֶף | H3701 | it with silver | silver (from its pale color); by implication, money |
| 2 | וּבְזָהָ֖ב | H2091 | and with gold | gold, figuratively, something gold-colored (i.e., yellow), as oil, a clear sky |
| 3 | יְיַפֵּ֑הוּ | H3302 | They deck | properly, to be bright, i.e., (by implication) beautiful |
| 4 | בְּמַסְמְר֧וֹת | H4548 | it with nails | a peg (as bristling from the surface) |
| 5 | וּבְמַקָּב֛וֹת | H4717 | and with hammers | properly, a perforatrix, i.e., a hammer (as piercing) |
| 6 | יְחַזְּק֖וּם | H2388 | they fasten | to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restra |
| 7 | וְל֥וֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | יָפִֽיק׃ | H6328 | that it move | to waver |
Verse Context
Jeremiah 10:3 For the customs of the people are vain ...
Jeremiah 10:4 (current)it with silver and with gold They deck it with nails and with hammers they fasten that it move
Jeremiah 10:5as the palm tree They are upright but speak be borne...