Hebrew Interlinear

Jeremiah 10:4 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Jeremiah 10:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

it with silver and with gold They deck it with nails and with hammers they fasten that it move

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1בְּכֶ֥סֶףH3701it with silversilver (from its pale color); by implication, money
2וּבְזָהָ֖בH2091and with goldgold, figuratively, something gold-colored (i.e., yellow), as oil, a clear sky
3יְיַפֵּ֑הוּH3302They deckproperly, to be bright, i.e., (by implication) beautiful
4בְּמַסְמְר֧וֹתH4548it with nailsa peg (as bristling from the surface)
5וּבְמַקָּב֛וֹתH4717and with hammersproperly, a perforatrix, i.e., a hammer (as piercing)
6יְחַזְּק֖וּםH2388they fastento fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restra
7וְל֥וֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
8יָפִֽיק׃H6328that it moveto waver

Verse Context

Jeremiah 10:3 For the customs of the people are vain ...
Jeremiah 10:4 (current)it with silver and with gold They deck it with nails and with hammers they fasten that it move
Jeremiah 10:5as the palm tree They are upright but speak be borne...

Continue Your Study