Hebrew Interlinear

Isaiah 63:8 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 63:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

For he said Surely they are my people children that will not lie so he was their Saviour

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֙אמֶר֙H559For he saidto say (used with great latitude)
2אַךְH389a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
3עַמִּ֣יH5971Surely they are my peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
4הֵ֔מָּהH1992they (only used when emphatic)
5בָּנִ֖יםH1121childrena son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
6לֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
7יְשַׁקֵּ֑רוּH8266that will not lieto cheat, i.e., be untrue (usually in words)
8וַיְהִ֥יH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
9לָהֶ֖םH1992they (only used when emphatic)
10לְמוֹשִֽׁיעַ׃H3467so he was their Saviourproperly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor

Verse Context

Continue Your Study