Hebrew Interlinear
Isaiah 59:6 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 59:6, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Their webs shall not become garments neither shall they cover are works are works are works of iniquity and the act of violence is in their hands”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | קֽוּרֵיהֶם֙ | H6980 | Their webs | (only plural) trenches, i.e., a web (as if so formed) |
| 2 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | יִהְי֣וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 4 | לְבֶ֔גֶד | H899 | shall not become garments | a covering, i.e., clothing |
| 5 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | יִתְכַּסּ֖וּ | H3680 | neither shall they cover | properly, to plump, i.e., fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) |
| 7 | מַֽעֲשֵׂי | H4639 | are works | an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property |
| 8 | מַֽעֲשֵׂי | H4639 | are works | an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property |
| 9 | מַֽעֲשֵׂי |