Hebrew Interlinear

Isaiah 59:6 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 59:6, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Their webs shall not become garments neither shall they cover are works are works are works of iniquity and the act of violence is in their hands

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1קֽוּרֵיהֶם֙H6980Their webs(only plural) trenches, i.e., a web (as if so formed)
2לֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
3יִהְי֣וּH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
4לְבֶ֔גֶדH899shall not become garmentsa covering, i.e., clothing
5וְלֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
6יִתְכַּסּ֖וּH3680neither shall they coverproperly, to plump, i.e., fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy)
7מַֽעֲשֵׂיH4639are worksan action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
8מַֽעֲשֵׂיH4639are worksan action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
9מַֽעֲשֵׂי