Hebrew Interlinear

Isaiah 35:1 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 35:1, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

shall be glad The wilderness and the solitary place shall rejoice for them and the desert and blossom as the rose

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1יְשֻׂשׂ֥וּםH7797shall be gladto be bright, i.e., cheerful
2מִדְבָּ֖רH4057The wildernessa pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert
3וְצִיָּ֑הH6723and the solitary placearidity; concretely, a desert
4וְתָגֵ֧לH1523shall rejoiceproperly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e., usually rejoice, or (as cringing) fear
5עֲרָבָ֛הH6160for them and the deserta desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the jordan and its continuation to the red sea
6וְתִפְרַ֖חH6524and blossomto break forth as a bud, i.e., bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish
7כַּחֲבַצָּֽלֶת׃H2261as the roseprobably meadow-saffron

Verse Context

Isaiah 35:1 (current)shall be glad The wilderness and the solitary place shall rejoice for them and the desert and blossom as the rose
Isaiah 35:2It shall blossom It shall blossom and rejoice even with joy ...

Continue Your Study