Hebrew Interlinear
Isaiah 35:1 Interlinear
“shall be glad The wilderness and the solitary place shall rejoice for them and the desert and blossom as the rose”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְשֻׂשׂ֥וּם | H7797 | shall be glad | to be bright, i.e., cheerful |
| 2 | מִדְבָּ֖ר | H4057 | The wilderness | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
| 3 | וְצִיָּ֑ה | H6723 | and the solitary place | aridity; concretely, a desert |
| 4 | וְתָגֵ֧ל | H1523 | shall rejoice | properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e., usually rejoice, or (as cringing) fear |
| 5 | עֲרָבָ֛ה | H6160 | for them and the desert | a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the jordan and its continuation to the red sea |
| 6 | וְתִפְרַ֖ח | H6524 | and blossom | to break forth as a bud, i.e., bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish |
| 7 | כַּחֲבַצָּֽלֶת׃ | H2261 | as the rose | probably meadow-saffron |
Verse Context
Isaiah 35:1 (current)shall be glad The wilderness and the solitary place shall rejoice for them and the desert and blossom as the rose
Isaiah 35:2It shall blossom It shall blossom and rejoice even with joy ...