Hebrew Interlinear
Isaiah 3:20 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 3:20, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“The bonnets and the ornaments of the legs and the headbands and the tablets and the earrings”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַפְּאֵרִ֤ים | H6287 | The bonnets | an embellishment, i.e., fancy head-dress |
| 2 | וְהַצְּעָדוֹת֙ | H6807 | and the ornaments of the legs | a march; (concretely) an (ornamental) ankle-chain |
| 3 | וְהַקִּשֻּׁרִ֔ים | H7196 | and the headbands | an (ornamental) girdle (for women) |
| 4 | וּבָתֵּ֥י | H1004 | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | |
| 5 | הַנֶּ֖פֶשׁ | H5315 | and the tablets | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 6 | וְהַלְּחָשִֽׁים׃ | H3908 | and the earrings | properly, a whisper, i.e., by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet |
Verse Context
Isaiah 3:19The chains and the bracelets and the mufflers...
Isaiah 3:20 (current)The bonnets and the ornaments of the legs and the headbands and the tablets and the earrings
Isaiah 3:21The rings jewels and nose...