Hebrew Interlinear
Genesis 38:13 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 38:13, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And it was told Tamar saying Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֻּגַּ֥ד | H5046 | And it was told | properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to |
| 2 | לְתָמָ֖ר | H8559 | Tamar | tamar, the name of three women and a place |
| 3 | לֵאמֹ֑ר | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 4 | הִנֵּ֥ה | H2009 | lo! | |
| 5 | חָמִ֛יךְ | H2524 | Behold thy father in law | a father-in-law (as in affinity) |
| 6 | עֹלֶ֥ה | H5927 | goeth up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 7 | תִמְנָ֖תָה | H8553 | to Timnath | timnah, the name of two places in palestine |
| 8 | לָגֹ֥ז | H1494 | to shear | to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy |
| 9 | צֹאנֽוֹ׃ | H6629 | his sheep | a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) |
Geographic Context
Verse Context
Genesis 38:12And in process of time died the daughter of Shuah wife...
Genesis 38:13 (current)And it was told Tamar saying Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep
Genesis 38:14And she put garments her widow's from her and covered her with a vail...