Hebrew Interlinear
Genesis 3:7 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 3:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“were opened And the eyes of them both knew that they were naked and they and they sewed leaves fig and made themselves aprons”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתִּפָּקַ֙חְנָה֙ | H6491 | were opened | to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant |
| 2 | עֵינֵ֣י | H5869 | And the eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 3 | שְׁנֵיהֶ֔ם | H8147 | of them both | two; also (as ordinal) twofold |
| 4 | וַיֵּ֣דְע֔וּ | H3045 | knew | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 5 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 6 | עֵֽירֻמִּ֖ם | H5903 | that they were naked | nudity |
| 7 | הֵ֑ם | H1992 | and they | they (only used when emphatic) |
| 8 | וַֽיִּתְפְּרוּ֙ | H8609 | and they sewed | to sew |
| 9 | עֲלֵ֣ה | H5929 | leaves | a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage |
| 10 | תְאֵנָ֔ה | H8384 | fig | the fig (tree or fruit) |
| 11 | וַיַּֽעֲשׂ֥וּ | H6213 | and made themselves | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 12 | לָהֶ֖ם | H0 | ||
| 13 | חֲגֹרֹֽת׃ | H2290 | aprons | a belt (for the waist) |
Verse Context
Genesis 3:6saw And when the woman was good and a tree for food...
Genesis 3:7 (current)were opened And the eyes of them both knew that they were naked and they and they sewed leaves fig and made themselves aprons
Genesis 3:8And they heard the voice of the LORD God walking...