Hebrew Interlinear
Genesis 3:7 Interlinear
“were opened And the eyes of them both knew that they were naked and they and they sewed leaves fig and made themselves aprons”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתִּפָּקַ֙חְנָה֙ | H6491 | were opened | to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant |
| 2 | עֵינֵ֣י | H5869 | And the eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 3 | שְׁנֵיהֶ֔ם | H8147 | of them both | two; also (as ordinal) twofold |
| 4 | וַיֵּ֣דְע֔וּ | H3045 | knew | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 5 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 6 | עֵֽירֻמִּ֖ם | H5903 | that they were naked | nudity |
| 7 | הֵ֑ם | H1992 | and they | they (only used when emphatic) |
| 8 | וַֽיִּתְפְּרוּ֙ | H8609 | and they sewed | to sew |
| 9 | עֲלֵ֣ה | H5929 | leaves | a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage |
| 10 | תְאֵנָ֔ה | H8384 | fig | the fig (tree or fruit) |
| 11 | וַיַּֽעֲשׂ֥וּ | H6213 | and made themselves | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 12 | לָהֶ֖ם | H0 | ||
| 13 | חֲגֹרֹֽת׃ | H2290 | aprons | a belt (for the waist) |
Verse Context
Genesis 3:6saw And when the woman was good and a tree for food...
Genesis 3:7 (current)were opened And the eyes of them both knew that they were naked and they and they sewed leaves fig and made themselves aprons
Genesis 3:8And they heard the voice of the LORD God walking...