Hebrew Interlinear

Genesis 3:7 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 3:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

were opened And the eyes of them both knew that they were naked and they and they sewed leaves fig and made themselves aprons

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַתִּפָּקַ֙חְנָה֙H6491were openedto open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant
2עֵינֵ֣יH5869And the eyesan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
3שְׁנֵיהֶ֔םH8147of them bothtwo; also (as ordinal) twofold
4וַיֵּ֣דְע֔וּH3045knewto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
5כִּ֥יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
6עֵֽירֻמִּ֖םH5903that they were nakednudity
7הֵ֑םH1992and theythey (only used when emphatic)
8וַֽיִּתְפְּרוּ֙H8609and they sewedto sew
9עֲלֵ֣הH5929leavesa leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage
10תְאֵנָ֔הH8384figthe fig (tree or fruit)
11וַיַּֽעֲשׂ֥וּH6213and made themselvesto do or make, in the broadest sense and widest application
12לָהֶ֖םH0
13חֲגֹרֹֽת׃H2290apronsa belt (for the waist)

Verse Context

Genesis 3:6saw And when the woman was good and a tree for food...
Genesis 3:7 (current)were opened And the eyes of them both knew that they were naked and they and they sewed leaves fig and made themselves aprons
Genesis 3:8And they heard the voice of the LORD God walking...

Continue Your Study