Hebrew Interlinear

Genesis 2:18 Interlinear

said And the LORD God It is not good should be that the man alone I will make him an help meet

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֙אמֶר֙H559saidto say (used with great latitude)
2יְהוָ֣הH3068And the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
3אֱלֹהִ֔יםH430Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
4לֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
5ט֛וֹבH2896It is not goodgood (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
6הֱי֥וֹתH1961should beto exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
7הָֽאָדָ֖םH120that the manruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
8לְבַדּ֑וֹH905properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with preposit
9אֶֽעֱשֶׂהּH6213alone I will maketo do or make, in the broadest sense and widest application
10לּ֥וֹH0
11עֵ֖זֶרH5828him an help meetaid
12כְּנֶגְדּֽוֹ׃H5048a front, i.e., part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before

Verse Context

Genesis 2:17But of the tree of the knowledge of good and evil that thou eatest...
Genesis 2:18 (current)said And the LORD God It is not good should be that the man alone I will make him an help meet
Genesis 2:19formed the LORD God And out of the ground ...

Continue Your Study