Hebrew Interlinear
Genesis 13:1 Interlinear
“went up And Abram out of Egypt he and his wife and all that he had and Lot with him into the south”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּעַל֩ | H5927 | went up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 2 | אַבְרָ֨ם | H87 | And Abram | abram, the original name of abraham |
| 3 | מִמִּצְרַ֜יִם | H4714 | out of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 4 | ה֠וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 5 | וְאִשְׁתּ֧וֹ | H802 | he and his wife | a woman |
| 6 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 7 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | ל֛וֹ | H0 | ||
| 9 | וְל֥וֹט | H3876 | and all that he had and Lot | lot, abraham's nephew |
| 10 | עִמּ֖וֹ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 11 | הַנֶּֽגְבָּה׃ | H5045 | with him into the south | the south (from its drought); specifically, the negeb or southern district of judah, occasionally, egypt (as south to palestine) |
Verse Context
Genesis 13:1 (current)went up And Abram out of Egypt he and his wife and all that he had and Lot with him into the south
Genesis 13:2And Abram rich was very in cattle in silver and in gold...