Hebrew Interlinear
Ezekiel 46:3 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Ezekiel 46:3, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“shall worship Likewise the people of the land at the door of this gate in the sabbaths and in the new moons before the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהִשְׁתַּחֲו֣וּ | H7812 | shall worship | to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god) |
| 2 | עַם | H5971 | Likewise the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 3 | הָאָ֗רֶץ | H776 | of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 4 | פֶּ֚תַח | H6607 | at the door | an opening (literally), i.e., door (gate) or entrance way |
| 5 | הַשַּׁ֣עַר | H8179 | of this gate | an opening, i.e., door or gate |
| 6 | הַה֔וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 7 | בַּשַּׁבָּת֖וֹת | H7676 | in the sabbaths | intermission, i.e (specifically) the sabbath |
| 8 | וּבֶחֳדָשִׁ֑ים | H2320 | and in the new moons | the new moon; by implication, a month |
| 9 | לִפְנֵ֖י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 10 | יְהוָֽה׃ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Ezekiel 46:2shall enter And the prince by the way of the porch but the gate without...
Ezekiel 46:3 (current)shall worship Likewise the people of the land at the door of this gate in the sabbaths and in the new moons before the LORD
Ezekiel 46:4And the burnt offering shall offer that the prince unto the LORD day...