Hebrew Interlinear
Ezekiel 38:23 Interlinear
“Thus will I magnify myself and sanctify and they shall know in the eyes nations of many and they shall know that I am the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהִתְגַּדִּלְתִּי֙ | H1431 | Thus will I magnify | to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride) |
| 2 | וְהִתְקַדִּשְׁתִּ֔י | H6942 | myself and sanctify | to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally) |
| 3 | וְיָדְע֖וּ | H3045 | and they shall know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 4 | לְעֵינֵ֖י | H5869 | in the eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 5 | גּוֹיִ֣ם | H1471 | nations | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 6 | רַבִּ֑ים | H7227 | of many | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) |
| 7 | וְיָדְע֖וּ | H3045 | and they shall know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 8 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 9 | אֲנִ֥י | H589 | i | |
| 10 | יְהוָֽה׃ | H3068 | that I am the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Ezekiel 38:22And I will plead against him with pestilence and with blood rain that are with him an overflowing...
Ezekiel 38:23 (current)Thus will I magnify myself and sanctify and they shall know in the eyes nations of many and they shall know that I am the LORD