Hebrew Interlinear
Ezekiel 13:21 Interlinear
“also will I tear Your kerchiefs and deliver my people and they shall be no more in your hand and they shall be no more in your hand to be hunted and ye shall know that I am the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְקָרַעְתִּ֞י | H7167 | also will I tear | to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | מִסְפְּחֹֽתֵיכֶ֗ם | H4555 | Your kerchiefs | a veil (as spread out) |
| 4 | וְהִצַּלְתִּ֤י | H5337 | and deliver | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | עַמִּי֙ | H5971 | my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 7 | בְּיֶדְכֶ֖ן | H3027 | and they shall be no more in your hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 8 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | יִהְי֥וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 10 | ע֛וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 11 | בְּיֶדְכֶ֖ן | H3027 | and they shall be no more in your hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 12 | לִמְצוּדָ֑ה | H4686 | to be hunted | a fastness |
| 13 | וִֽידַעְתֶּ֖ן | H3045 | and ye shall know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 14 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 15 | אֲנִ֥י | H589 | i | |
| 16 | יְהוָֽה׃ | H3068 | that I am the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Ezekiel 13:20 Wherefore thus saith the Lord GOD ...
Ezekiel 13:21 (current)also will I tear Your kerchiefs and deliver my people and they shall be no more in your hand and they shall be no more in your hand to be hunted and ye shall know that I am the LORD
Ezekiel 13:22 sad ye have made the heart of the righteous Because with lies ...