Hebrew Interlinear
Exodus 6:11 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 6:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Go in speak unto Pharaoh king of Egypt go out that he let the children of Israel of his land”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בֹּ֣א | H935 | Go | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | דַבֵּ֔ר | H1696 | in speak | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | פַּרְעֹ֖ה | H6547 | unto Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 5 | מֶ֣לֶךְ | H4428 | king | a king |
| 6 | מִצְרָ֑יִם | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 7 | וִֽישַׁלַּ֥ח | H7971 | go out | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | בְּנֵֽי | H1121 | that he let the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 10 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 11 | מֵֽאַרְצֽוֹ׃ | H776 | of his land | the earth (at large, or partitively a land) |
Geographic Context
Verse Context
Exodus 6:10spake And the LORD unto Moses saying...
Exodus 6:11 (current)Go in speak unto Pharaoh king of Egypt go out that he let the children of Israel of his land
Exodus 6:12spake And Moses before the LORD saying ...