Hebrew Interlinear
Exodus 5:6 Interlinear
“commanded And Pharaoh the same day the taskmasters of the people and their officers saying”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְצַ֥ו | H6680 | commanded | (intensively) to constitute, enjoin |
| 2 | פַּרְעֹ֖ה | H6547 | And Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 3 | בַּיּ֣וֹם | H3117 | the same day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 4 | הַה֑וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | הַנֹּֽגְשִׂ֣ים | H5065 | the taskmasters | to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize |
| 7 | בָּעָ֔ם | H5971 | of the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 8 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | שֹֽׁטְרָ֖יו | H7860 | and their officers | properly, a scribe, i.e., (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate |
| 10 | לֵאמֹֽר׃ | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
Verse Context
Exodus 5:5said And Pharaoh now are many Behold the people...
Exodus 5:6 (current)commanded And Pharaoh the same day the taskmasters of the people and their officers saying
Exodus 5:7 Ye shall no more give straw the people to make...