Hebrew Interlinear
Exodus 32:8 Interlinear
“They have turned aside quickly out of the way which I commanded them they have made calf them a molten and have worshipped it and have sacrificed thereunto and said These be thy gods O Israel which have brought thee up out of the land of Egypt”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | סָ֣רוּ | H5493 | They have turned | to turn off (literally or figuratively) |
| 2 | מַהֵ֗ר | H4118 | aside quickly | properly, hurrying; hence (adverbially) in a hurry |
| 3 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 4 | הַדֶּ֙רֶךְ֙ | H1870 | out of the way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 5 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | צִוִּיתִ֔ם | H6680 | which I commanded | (intensively) to constitute, enjoin |
| 7 | עָשׂ֣וּ | H6213 | them they have made | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 8 | לָהֶ֔ם | H0 | ||
| 9 | עֵ֖גֶל | H5695 | calf | a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e., a steer) |
| 10 | מַסֵּכָ֑ה | H4541 | them a molten | properly, a pouring over, i.e., fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e., league; concretely a coverlet (as if pour |
| 11 | וַיִּשְׁתַּֽחֲווּ | H7812 | and have worshipped | to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god) |
| 12 | לוֹ֙ | H0 | ||
| 13 | וַיִּזְבְּחוּ | H2076 | it and have sacrificed | to slaughter an animal (usually in sacrifice) |
| 14 | ל֔וֹ | H0 | ||
| 15 | וַיֹּ֣אמְר֔וּ | H559 | thereunto and said | to say (used with great latitude) |
| 16 | אֵ֤לֶּה | H428 | these or those | |
| 17 | אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | H430 | These be thy gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 18 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | O Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 19 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 20 | הֶֽעֱל֖וּךָ | H5927 | which have brought thee up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 21 | מֵאֶ֥רֶץ | H776 | out of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 22 | מִצְרָֽיִם׃ | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
Verse Context
Exodus 32:7said And the LORD unto Moses get thee down...
Exodus 32:8 (current)They have turned aside quickly out of the way which I commanded them they have made calf them a molten and have worshipped it and have sacrificed thereunto and said These be thy gods O Israel which have brought thee up out of the land of Egypt
Exodus 32:9said And the LORD unto Moses I have seen ...