Hebrew Interlinear

Exodus 31:18 Interlinear

And he gave unto Moses when he had made an end of communing with him upon mount Sinai two tables of testimony tables of stone written with the finger of God

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּתֵּ֣ןH5414And he gaveto give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
2אֶלH413near, with or among; often in general, to
3מֹשֶׁ֗הH4872unto Mosesmosheh, the israelite lawgiver
4כְּכַלֹּתוֹ֙H3615when he had made an endto end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume)
5לְדַבֵּ֤רH1696of communingperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
6אִתּוֹ֙H854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
7בְּהַ֣רH2022with him upon mounta mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
8סִינַ֔יH5514Sinaisinai, mountain of arabia
9שְׁנֵ֖יH8147twotwo; also (as ordinal) twofold
10לֻחֹ֣תH3871tablesprobably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal
11הָֽעֵדֻ֑תH5715of testimonytestimony
12לֻחֹ֣תH3871tablesprobably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal
13אֶ֔בֶןH68of stonea stone
14כְּתֻבִ֖יםH3789writtento grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)
15בְּאֶצְבַּ֥עH676with the fingersomething to sieze with, i.e., a finger; by analogy, a toe
16אֱלֹהִֽים׃H430of Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of

Verse Context

Exodus 31:17 between me and the children of Israel It is a sign ...
Exodus 31:18 (current)And he gave unto Moses when he had made an end of communing with him upon mount Sinai two tables of testimony tables of stone written with the finger of God

Continue Your Study