Hebrew Interlinear
Exodus 29:11 Interlinear
“And thou shalt kill the bullock before the LORD by the door of the tabernacle of the congregation”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְשָֽׁחַטְתָּ֥ | H7819 | And thou shalt kill | to slaughter (in sacrifice or massacre) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | הַפָּ֖ר | H6499 | the bullock | a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof) |
| 4 | לִפְנֵ֣י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 5 | יְהוָ֑ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | פֶּ֖תַח | H6607 | by the door | an opening (literally), i.e., door (gate) or entrance way |
| 7 | אֹ֥הֶל | H168 | of the tabernacle | a tent (as clearly conspicuous from a distance) |
| 8 | מוֹעֵֽד׃ | H4150 | of the congregation | properly, an appointment, i.e., a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for |
Verse Context
Exodus 29:10to be brought And thou shalt cause a bullock before the tabernacle of the congregation...
Exodus 29:11 (current)And thou shalt kill the bullock before the LORD by the door of the tabernacle of the congregation
Exodus 29:12And thou shalt take all the blood of the bullock and put it upon the horns...