Hebrew Interlinear
Exodus 25:7 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 25:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“and stones Onyx and stones to be set in the ephod and in the breastplate”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאַבְנֵ֖י | H68 | and stones | a stone |
| 2 | שֹׁ֕הַם | H7718 | Onyx | a gem, probably the beryl (from its pale green color) |
| 3 | וְאַבְנֵ֖י | H68 | and stones | a stone |
| 4 | מִלֻּאִ֑ים | H4394 | to be set | a fulfilling (only in plural), i.e., (literally) a setting (of gems), or (technically) consecration (also concretely, a dedicatory sacrifice) |
| 5 | לָֽאֵפֹ֖ד | H646 | in the ephod | a girdle; specifically the ephod or highpriest's shoulder-piece; also generally, an image |
| 6 | וְלַחֹֽשֶׁן׃ | H2833 | and in the breastplate | perhaps a pocket (as holding the urim and thummim), or rich (as containing gems), used only of the gorget of the highpriest |
Verse Context
Exodus 25:6Oil for the light spices Oil for anointing incense...
Exodus 25:7 (current)and stones Onyx and stones to be set in the ephod and in the breastplate
Exodus 25:8And let them make me a sanctuary that I may dwell among...