Hebrew Interlinear

Exodus 13:22 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 13:22, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

He took not away nor the pillar of the cloud by day nor the pillar of fire by night from before the people

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
2יָמִ֞ישׁH4185He took not awayto withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive)
3וְעַמּ֥וּדH5982nor the pillara column (as standing); also a stand, i.e., platform
4הֶֽעָנָן֙H6051of the clouda cloud (as covering the sky), i.e., the nimbus or thunder-cloud
5יוֹמָ֔םH3119by daydaily
6וְעַמּ֥וּדH5982nor the pillara column (as standing); also a stand, i.e., platform
7הָאֵ֖שׁH784of firefire (literally or figuratively)
8לָ֑יְלָהH3915by nightproperly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity
9לִפְנֵ֖יH6440from beforethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
10הָעָֽם׃H5971the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

Verse Context

Exodus 13:21And the LORD went before by day in a pillar of a cloud...
Exodus 13:22 (current) He took not away nor the pillar of the cloud by day nor the pillar of fire by night from before the people

Continue Your Study