Hebrew Interlinear
Exodus 11:10 Interlinear
“And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh hardened and the LORD heart Pharaoh go out so that he would not let the children of Israel of his land”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּמֹשֶׁ֣ה | H4872 | And Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 2 | וְאַֽהֲרֹ֗ן | H175 | and Aaron | aharon, the brother of moses |
| 3 | עָשׂ֛וּ | H6213 | did | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 4 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 6 | הַמֹּֽפְתִ֥ים | H4159 | all these wonders | a miracle; by implication, a token or omen |
| 7 | הָאֵ֖לֶּה | H428 | these or those | |
| 8 | לִפְנֵ֣י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 9 | פַּרְעֹ֔ה | H6547 | Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 10 | וַיְחַזֵּ֤ק | H2388 | hardened | to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restra |
| 11 | יְהוָה֙ | H3068 | and the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 12 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | לֵ֣ב | H3820 | heart | the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything |
| 14 | פַּרְעֹ֔ה | H6547 | Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 15 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 16 | שִׁלַּ֥ח | H7971 | go out | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 17 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 18 | בְּנֵֽי | H1121 | so that he would not let the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 19 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 20 | מֵֽאַרְצֽוֹ׃ | H776 | of his land | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Exodus 11:9said And the LORD unto Moses shall not hearken...
Exodus 11:10 (current)And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh hardened and the LORD heart Pharaoh go out so that he would not let the children of Israel of his land