Hebrew Interlinear
Esther 4:2 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Esther 4:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And came even before gate into the king's And came gate into the king's clothed with sackcloth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָב֛וֹא | H935 | And came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | עַ֖ד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 3 | לִפְנֵ֣י | H6440 | even before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 4 | שַׁ֥עַר | H8179 | gate | an opening, i.e., door or gate |
| 5 | הַמֶּ֖לֶךְ | H4428 | into the king's | a king |
| 6 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | אֵ֥ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 8 | לָב֛וֹא | H935 | And came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 9 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | שַׁ֥עַר | H8179 | gate | an opening, i.e., door or gate |
| 11 | הַמֶּ֖לֶךְ | H4428 | into the king's | a king |
| 12 | בִּלְב֥וּשׁ | H3830 | clothed | a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife |
| 13 | שָֽׂק׃ | H8242 | with sackcloth | properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e., coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grai |
Verse Context
Esther 4:1Mordecai perceived all that was done...
Esther 4:2 (current)And came even before gate into the king's And came gate into the king's clothed with sackcloth
Esther 4:3 And in every province And in every province whithersoever commandment...