Hebrew Interlinear
Ecclesiastes 7:3 Interlinear
“is better Sorrow than laughter for by the sadness of the countenance is made better the heart”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ט֥וֹב | H2896 | is better | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 2 | כַּ֖עַס | H3708 | Sorrow | vexation |
| 3 | מִשְּׂח֑וֹק | H7814 | than laughter | laughter (in merriment or defiance) |
| 4 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 5 | בְרֹ֥עַ | H7455 | for by the sadness | badness (as marring), physically or morally |
| 6 | פָּנִ֖ים | H6440 | of the countenance | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 7 | יִ֥יטַב | H3190 | is made better | to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) |
| 8 | לֵֽב׃ | H3820 | the heart | the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything |
Verse Context
Ecclesiastes 7:2It is better to the house of mourning ...
Ecclesiastes 7:3 (current)is better Sorrow than laughter for by the sadness of the countenance is made better the heart
Ecclesiastes 7:4The heart of the wise is in the house of mourning The heart of fools...