Hebrew Interlinear
Deuteronomy 9:4 Interlinear
“ Speak not thou in thine heart hath cast them out after that the LORD thy God from before Speak For my righteousness hath brought me in after that the LORD doth drive them out this land doth drive them out of these nations after that the LORD but for the wickedness from before”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 2 | לֵאמֹר֒ | H559 | Speak | to say (used with great latitude) |
| 3 | בִּלְבָֽבְךָ֗ | H3824 | not thou in thine heart | the heart (as the most interior organ) |
| 4 | בַּֽהֲדֹ֣ף | H1920 | hath cast them out | to push away or down |
| 5 | יְהוָ֖ה | H3068 | after that the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | אֱלֹהֶ֨יךָ | H430 | thy God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 7 | אֹתָ֥ם׀ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | מִפָּנֶֽיךָ׃ | H6440 | from before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 9 | לֵאמֹר֒ | H559 | Speak | to say (used with great latitude) |
| 10 | בְּצִדְקָתִי֙ | H6666 | For my righteousness | rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) |
| 11 | הֱבִיאַ֣נִי | H935 | hath brought me in | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 12 | יְהוָ֖ה | H3068 | after that the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 13 | וּבְרִשְׁעַת֙ | H3423 | doth drive them out | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
| 14 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 15 | הָאָ֣רֶץ | H776 | this land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 16 | הַזֹּ֑את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 17 | וּבְרִשְׁעַת֙ | H3423 | doth drive them out | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
| 18 | הַגּוֹיִ֣ם | H1471 | of these nations | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 19 | הָאֵ֔לֶּה | H428 | these or those | |
| 20 | יְהוָ֖ה | H3068 | after that the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 21 | מֽוֹרִישָׁ֥ם | H7564 | but for the wickedness | wrong (especially moral) |
| 22 | מִפָּנֶֽיךָ׃ | H6440 | from before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
Verse Context
Deuteronomy 9:3Understand therefore this day as the LORD thy God ...
Deuteronomy 9:4 (current) Speak not thou in thine heart hath cast them out after that the LORD thy God from before Speak For my righteousness hath brought me in after that the LORD doth drive them out this land doth drive them out of these nations after that the LORD but for the wickedness from before
Deuteronomy 9:5 Not for thy righteousness or for the uprightness of thine heart dost thou go...