Hebrew Interlinear

Daniel 7:18 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Daniel 7:18, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

shall take the kingdom But the saints of the most High and possess the kingdom even for and ever even for and ever and ever

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וִֽיקַבְּלוּן֙H6902shall taketo acquire
2מַלְכוּתָא֙H4437the kingdomdominion (abstractly or concretely)
3קַדִּישֵׁ֖יH6922But the saintssacred (ceremonially or morally); (as noun) god (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary
4עֶלְיוֹנִ֑יןH5946of the most Highthe supreme
5וְיַחְסְנ֤וּןH2631and possessto hold in occupancy
6מַלְכוּתָא֙H4437the kingdomdominion (abstractly or concretely)
7וְעַ֖דH5705even foruntil
8עָלְמַיָּֽא׃H5957and everremote time, i.e., the future or past indefinitely; often adverb, forever
9וְעַ֖דH5705even foruntil
10עָלְמַיָּֽא׃H5957and everremote time, i.e., the future or past indefinitely; often adverb, forever
11עָלְמַיָּֽא׃H5957and everremote time, i.e., the future or past indefinitely; often adverb, forever

Verse Context

Daniel 7:17These beasts great which are four...
Daniel 7:18 (current)shall take the kingdom But the saints of the most High and possess the kingdom even for and ever even for and ever and ever
Daniel 7:19Then I would know the truth of beast the fourth...

Continue Your Study