Hebrew Interlinear

Daniel 2:31 Interlinear

Thou O king sawest and behold image a great image This great whose brightness was excellent stood before thee and the form thereof was terrible

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אַ֣נְתְּהH607Thouthou
2מַלְכָּ֗אH4430O kinga king
3חָזֵ֤הH2370to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e., seem)
4הֲוַ֙יְתָ֙H1934sawestto exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
5וַאֲל֨וּH431and beholdlo!
6צַלְמָ֨אH6755imagean idolatrous figure
7חַד֙H2298a greatas card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once
8שַׂגִּ֔יאH7690large (in size, quantity or number, also adverbial)
9צַלְמָ֨אH6755imagean idolatrous figure
10דִּכֵּ֥ןH1797Thisthis
11רַ֛בH7229greatabundant
12וְזִיוֵ֥הּH2122whose brightness(figuratively) cheerfulness
13יַתִּ֖ירH3493was excellentpreeminent; as an adverb, very
14קָאֵ֣םH6966stoodto rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
15לְקָבְלָ֑ךְH6903before(adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence
16וְרֵוֵ֖הּH7299thee and the formaspect
17דְּחִֽיל׃H1763thereof was terribleto slink, i.e., (by implication) to fear, or (causatively) be formidable

Verse Context

Daniel 2:30But as for me is not to me for any wisdom that I have ...
Daniel 2:31 (current)Thou O king sawest and behold image a great image This great whose brightness was excellent stood before thee and the form thereof was terrible
Daniel 2:32 This image's head gold was of fine...

Continue Your Study