Hebrew Interlinear
2 Samuel 4:3 Interlinear
“fled And the Beerothites to Gittaim and were sojourners there until this day ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּבְרְח֥וּ | H1272 | fled | to bolt, i.e., figuratively, to flee suddenly |
| 2 | הַבְּאֵֽרֹתִ֖ים | H886 | And the Beerothites | a beerothite or inhabitant of beeroth |
| 3 | גִּתָּ֑יְמָה | H1664 | to Gittaim | gittajim, a place in palestine |
| 4 | וַיִּֽהְיוּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 5 | שָׁ֣ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 6 | גָּרִ֔ים | H1481 | and were sojourners | properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e., sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); |
| 7 | עַ֖ד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 8 | הַיּ֥וֹם | H3117 | there until this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 9 | הַזֶּֽה׃ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that |
Verse Context
2 Samuel 4:2had two captains of bands that were of the children...
2 Samuel 4:3 (current)fled And the Beerothites to Gittaim and were sojourners there until this day
2 Samuel 4:4And Jonathan had a son Saul's had a son that was lame of his feet...