Hebrew Interlinear
2 Samuel 22:40 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Samuel 22:40, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“For thou hast girded me with strength to battle against me hast thou subdued them that rose up ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתַּזְרֵ֥נִי | H247 | For thou hast girded | to belt |
| 2 | חַ֖יִל | H2428 | me with strength | probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength |
| 3 | לַמִּלְחָמָ֑ה | H4421 | to battle | a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare) |
| 4 | תַּכְרִ֥יעַ | H3766 | against me hast thou subdued | to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate |
| 5 | קָמַ֖י | H6965 | them that rose up | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 6 | תַּחְתֵּֽנִי׃ | H8478 | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc |
Verse Context
2 Samuel 22:39And I have consumed them and wounded them that they could not arise yea they are fallen ...
2 Samuel 22:40 (current)For thou hast girded me with strength to battle against me hast thou subdued them that rose up
2 Samuel 22:41of mine enemies Thou hast also given me the necks them that hate that I might destroy...