Hebrew Interlinear

2 Samuel 22:28 Interlinear

people And the afflicted thou wilt save but thine eyes are upon the haughty that thou mayest bring them down

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְאֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
2עַ֥םH5971peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
3עָנִ֖יH6041And the afflicteddepressed, in mind or circumstances
4תּוֹשִׁ֑יעַH3467thou wilt saveproperly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
5וְעֵינֶ֖יךָH5869but thine eyesan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
6עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
7רָמִ֥יםH7311are upon the haughtyto be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
8תַּשְׁפִּֽיל׃H8213that thou mayest bring them downto depress or sink (especially figuratively, to humiliate, intransitive or transitive)

Verse Context

2 Samuel 22:27 With the pure With the pure and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury...
2 Samuel 22:28 (current) people And the afflicted thou wilt save but thine eyes are upon the haughty that thou mayest bring them down
2 Samuel 22:29 For thou art my lamp O LORD O LORD will lighten...

Continue Your Study