Hebrew Interlinear
2 Kings 5:27 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Kings 5:27, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee and unto thy seed for ever And he went out from his presence a leper as white as snow”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְצָרַ֤עַת | H6883 | The leprosy | leprosy |
| 2 | נַֽעֲמָן֙ | H5283 | therefore of Naaman | naaman, the name of an israelite and of a damascene |
| 3 | תִּֽדְבַּק | H1692 | shall cleave | properly, to impinge, i.e., cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit |
| 4 | בְּךָ֔ | H0 | ||
| 5 | וּֽבְזַרְעֲךָ | H2233 | unto thee and unto thy seed | seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity |
| 6 | לְעוֹלָ֑ם | H5769 | for ever | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
| 7 | וַיֵּצֵ֥א | H3318 | And he went out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 8 | מִלְּפָנָ֖יו | H6440 | from his presence | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 9 | מְצֹרָ֥ע | H6879 | a leper | to scourge, i.e., (intransitive and figurative) to be stricken with leprosy |
| 10 | כַּשָּֽׁלֶג׃ | H7950 | as white as snow | snow (probably from its whiteness) |
Verse Context
2 Kings 5:26And he said not mine heart unto him Went ...
2 Kings 5:27 (current)The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee and unto thy seed for ever And he went out from his presence a leper as white as snow