Hebrew Interlinear
2 Kings 11:13 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Kings 11:13, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“heard And when Athaliah the noise of the guard and of the people she came and of the people into the temple of the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתִּשְׁמַ֣ע | H8085 | heard | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 2 | עֲתַלְיָ֔ה | H6271 | And when Athaliah | athaljah, the name of an israelitess and two israelites |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | ק֥וֹל | H6963 | the noise | a voice or sound |
| 5 | הָֽרָצִ֖ין | H7323 | of the guard | to run (for whatever reason, especially to rush) |
| 6 | הָעָ֖ם | H5971 | and of the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 7 | וַתָּבֹ֥א | H935 | she came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 8 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 9 | הָעָ֖ם | H5971 | and of the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 10 | בֵּ֥ית | H1004 | into the temple | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 11 | יְהוָֽה׃ | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
2 Kings 11:12And he brought forth son the king and put ...
2 Kings 11:13 (current)heard And when Athaliah the noise of the guard and of the people she came and of the people into the temple of the LORD
2 Kings 11:14And when she looked behold the king stood by a pillar...