Hebrew Interlinear
1 Samuel 7:11 Interlinear
“went out And the men of Israel of Mizpeh and pursued the Philistines and smote them until they came under Bethcar”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֵּ֨צְא֜וּ | H3318 | went out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 2 | אַנְשֵׁ֤י | H582 | And the men | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) |
| 3 | יִשְׂרָאֵל֙ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 4 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 5 | הַמִּצְפָּ֔ה | H4709 | of Mizpeh | mitspah, the name of two places in palestine |
| 6 | וַֽיִּרְדְּפ֖וּ | H7291 | and pursued | to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by) |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | פְּלִשְׁתִּ֑ים | H6430 | the Philistines | a pelishtite or inhabitant of pelesheth |
| 9 | וַיַּכּ֕וּם | H5221 | and smote | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 10 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 11 | מִתַּ֖חַת | H8478 | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | |
| 12 | לְבֵ֥ית | H0 | ||
| 13 | כָּֽר׃ | H1033 | them until they came under Bethcar | beth-car, a place in palestine |
Verse Context
1 Samuel 7:10 And as Samuel was offering up the burnt offering the Philistines drew near...
1 Samuel 7:11 (current)went out And the men of Israel of Mizpeh and pursued the Philistines and smote them until they came under Bethcar
1 Samuel 7:12took Then Samuel stone a and set ...