Hebrew Interlinear
1 Samuel 18:7 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 18:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“answered And the women one another as they played and said hath slain Saul his thousands and David his ten thousands”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽתַּעֲנֶ֛ינָה | H6030 | answered | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 2 | הַנָּשִׁ֥ים | H802 | And the women | a woman |
| 3 | הַֽמְשַׂחֲק֖וֹת | H7832 | one another as they played | to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play |
| 4 | וַתֹּאמַ֑רְןָ | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 5 | הִכָּ֤ה | H5221 | hath slain | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 6 | שָׁאוּל֙ | H7586 | Saul | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 7 | בַּֽאֲלָפָ֔ו | H505 | his thousands | hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand |
| 8 | וְדָוִ֖ד | H1732 | and David | david, the youngest son of jesse |
| 9 | בְּרִבְבֹתָֽיו׃ | H7233 | his ten thousands | abundance (in number), i.e., (specifically) a myriad (whether definite or indefinite) |
Verse Context
1 Samuel 18:6 And it came to pass as they came was returned when David from the slaughter ...
1 Samuel 18:7 (current)answered And the women one another as they played and said hath slain Saul his thousands and David his ten thousands
1 Samuel 18:8wroth And Saul was very displeased and the saying...