Hebrew Interlinear
1 Samuel 17:24 Interlinear
“ And all the men of Israel when they saw And all the men fled from him afraid and were sore”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְכֹל֙ | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 2 | הָאִ֑ישׁ | H376 | And all the men | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 3 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 4 | בִּרְאוֹתָ֖ם | H7200 | when they saw | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | הָאִ֑ישׁ | H376 | And all the men | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 7 | וַיָּנֻ֙סוּ֙ | H5127 | fled | to flit, i.e., vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) |
| 8 | מִפָּנָ֔יו | H6440 | from him | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 9 | וַיִּֽירְא֖וּ | H3372 | afraid | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
| 10 | מְאֹֽד׃ | H3966 | and were sore | properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or |
Verse Context
1 Samuel 17:23 And as he talked the champion ...
1 Samuel 17:24 (current) And all the men of Israel when they saw And all the men fled from him afraid and were sore
1 Samuel 17:25said And the men Israel Have ye seen And the men is he come up...