Hebrew Interlinear

1 Samuel 16:7 Interlinear

said But the LORD unto Samuel Look not on his countenance or on the height of his stature because I have refused looketh for man for man looketh on the outward appearance But the LORD looketh on the heart

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֨אמֶרH559saidto say (used with great latitude)
2וַֽיהוָ֖הH3068But the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
3אֶלH413near, with or among; often in general, to
4שְׁמוּאֵ֗לH8050unto Samuelshemuel, the name of three israelites
5אַלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
6תַּבֵּ֧טH5027Lookto scan, i.e., look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care
7אֶלH413near, with or among; often in general, to
8מַרְאֵ֛הוּH4758not on his countenancea view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks),
9וְאֶלH413near, with or among; often in general, to
10גְּבֹ֥הַּH1364or on the heightelevated (or elated), powerful, arrogant
11קֽוֹמָת֖וֹH6967of his statureheight
12כִּ֣יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
13מְאַסְתִּ֑יהוּH3988because I have refusedto spurn; also (intransitively) to disappear
14כִּ֣י׀H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
15לֹ֗אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
16אֲשֶׁ֤רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
17יִרְאֶ֥הH7200lookethto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
18הָֽאָדָם֙H120for manruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
19כִּ֤יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
20הָֽאָדָם֙H120for manruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
21יִרְאֶ֥הH7200lookethto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
22לַעֵינַ֔יִםH5869on the outward appearancean eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
23וַֽיהוָ֖הH3068But the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
24יִרְאֶ֥הH7200lookethto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
25לַלֵּבָֽב׃H3824on the heartthe heart (as the most interior organ)

Verse Context

1 Samuel 16:6 And it came to pass when they were come that he looked on Eliab and said...
1 Samuel 16:7 (current)said But the LORD unto Samuel Look not on his countenance or on the height of his stature because I have refused looketh for man for man looketh on the outward appearance But the LORD looketh on the heart
1 Samuel 16:8called Then Jesse Abinadab and made him pass before...

Continue Your Study