Hebrew Interlinear
1 Samuel 16:7 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 16:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“said But the LORD unto Samuel Look not on his countenance or on the height of his stature because I have refused looketh for man for man looketh on the outward appearance But the LORD looketh on the heart”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֨אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | וַֽיהוָ֖ה | H3068 | But the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | שְׁמוּאֵ֗ל | H8050 | unto Samuel | shemuel, the name of three israelites |
| 5 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 6 | תַּבֵּ֧ט | H5027 | Look | to scan, i.e., look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care |
| 7 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | מַרְאֵ֛הוּ | H4758 | not on his countenance | a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), |
| 9 | וְאֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | גְּבֹ֥הַּ | H1364 | or on the height | elevated (or elated), powerful, arrogant |
| 11 | קֽוֹמָת֖וֹ | H6967 | of his stature | height |
| 12 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 13 | מְאַסְתִּ֑יהוּ | H3988 | because I have refused | to spurn; also (intransitively) to disappear |
| 14 | כִּ֣י׀ | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 15 | לֹ֗א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 16 | אֲשֶׁ֤ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 17 | יִרְאֶ֥ה | H7200 | looketh | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 18 | הָֽאָדָם֙ | H120 | for man | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 19 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 20 | הָֽאָדָם֙ | H120 | for man | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 21 | יִרְאֶ֥ה | H7200 | looketh | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 22 | לַעֵינַ֔יִם | H5869 | on the outward appearance | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 23 | וַֽיהוָ֖ה | H3068 | But the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 24 | יִרְאֶ֥ה | H7200 | looketh | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 25 | לַלֵּבָֽב׃ | H3824 | on the heart | the heart (as the most interior organ) |
Verse Context
1 Samuel 16:6 And it came to pass when they were come that he looked on Eliab and said...
1 Samuel 16:7 (current)said But the LORD unto Samuel Look not on his countenance or on the height of his stature because I have refused looketh for man for man looketh on the outward appearance But the LORD looketh on the heart
1 Samuel 16:8called Then Jesse Abinadab and made him pass before...